in

Netizens Discuss Min Hee Jin’s Press Conference With English Subtitles

Full subtitles of ADOR CEO Min Hee Jin’s press presentation were provided recently. Press conferences are one of the latest moves in the HYBE-ADOR conflict. In the news conference, Min Hee Jin said, “The only thing I’m guilty of is being good at my job.” She denied planning a coup. HYBE later issued a statement noting that Min Hee Jin had made several incorrect accusations during the conference and asking that he stop naming specific artists and firm employees. Having followed the feud closely, K-netizens are discussing the newly subtitled news conference. “This is great, I hope foreigners see this” “I’ve been hoping for an English-speaking subtitler! Instagram’s mistranslations are frustrating since so many foreign admirers believe and misunderstand them. “I don’t know if Min Hee Jin’s story is true, but it didn’t happen the way she’s describing it.” “HYBE is so disgusting, it’s like they’re trying to be sinister and manipulative” “Great translation. This movie should help foreigners understand ADOR HYBE friction. At least that video will disprove all the inaccurate Twitter captions… Foreigners on Twitter will believe anything, even bogus news, but it’s refutable.”

Leave a Reply

Avatar

Your email address will not be published. Required fields are marked *

GIPHY App Key not set. Please check settings

The First 2024 iTunes #1 Was BTS’s V’s “FRI(END)S” Across 100 Countries

Pharrell Williams Joins NewJeans’ Japanese First Track ‘Supernatural’